Graco PD162126B Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Balançoires pour bébés Graco PD162126B. Graco PD162126B User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Lovin' Hug

TMLovin' Hugwww.gracobaby.comOWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2011 Graco PD162126B 03/11

Page 2

10Make sure you insert the peg until the tab clicks into place.Asegúrese de insertar la estaca hasta que la lengüeta se trabe en su lugar.S'assu

Page 3

11EF#To Remove tray • Pour tirer le plateau • Para sacar la bandejaEETo open, lift tray.Para abrirla, levante la bandeja.Pour ouvrir, soulever le plat

Page 4

12SNAP!ENCLENCHEZ!¡RUIDO!Rear legPatte arrièrePata traseraOne buttonSeul boutonSolo botónAttaching Rear Legs• Installation des pattes arrière• Colocac

Page 5 - • Lista de las piezas

13SNAP!ENCLENCHEZ!¡RUIDO!Front legPatte avantPata delanteroThe double buttons must fit intothe channels inside the batteryhousing. Button MUST snapthr

Page 6 - Assembly • Montage • Montaje

14SNAP!ENCLENCHEZ!¡RUIDO!REPEAT step 15 withother housing and leg.Button MUST snap through hole.REPITA l paso 12 con laotra pata y armazón.Le bouton D

Page 7

151314Front tube • Tube avant• Tubo delanteroFront tubeTubo delanteroTube avant2X2XPlace feet with the text “FRONT BOTTOM” onto the front tube as show

Page 8

16CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown.VERIFIQUE que todos los tubos e

Page 9 - • Instalación de la bandeja

17Rear tube • Tube arrière • Tubo traseroMotor housingArmazón del motorBoîtier du moteurRear base tubeTubo de la base traseraTube de la base arrièreFN

Page 10 - ENCLENCHEZ!

18 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!FESnap hanger tubes into brackets on each side of housing. NOTE: You may need to start one hanger tube into swing mount wh

Page 11 - • Para sacar la bandeja

19 WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chu

Page 12 - Attaching Rear Legs

2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•

Page 13 - Attaching Front Legs

20Les courroies doivent aller dans les fentes de niveau ou juste au-dessus des épaules. Évitez de tordre les courroies.The harness straps must go into

Page 14

21To Adjust Recline (4 positions) • Réglage de l’inclinaison (4 positions) • Para ajustar la reclinación (4 posiciones)Para reclinarlo, apriete

Page 15 - • Tubo delantero

22Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen)FM+-+-+-With baby out of

Page 16

23For Safe Battery UseKeep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted

Page 17

24WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operat

Page 18

25Pour un usage sécuritaire des pilesGardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un t

Page 19 - • Para asegurar al niño

26MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la confor

Page 20

27Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se col

Page 21

28ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las

Page 22

29Starting Swing (6 Speed) • Mise en marche de la balançoire (6 vitesses) • Activación del columpio (6 velocidades)GNWARNING avoid serious injury fr

Page 23 - For Safe Battery Use

3Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• VEUILLER GARDER LE MA

Page 24

30ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas

Page 25

31ON/OFF POWER - Press to turn ON and turn OFF. Press button to stop swing motion.MISE EN MARCHE « ON/OFF » - Appuyer sur le bouton « ON » pour allume

Page 26

32NATURE SOUNDS— Push “Nature” button to turn on nature sound selection. Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selec

Page 27

33TIMER— Push “Timer” button to set the timer for the swing and/or Music/Nature sounds. If the timer button is not pushed, the swing and/or music/natu

Page 28

34For Storage • Pour l’entreposage • Para guardarloGEEmpuje los botones para plegarlo.Push buttons to fold.Se replie en appuyant sur les boutons.

Page 29 - Starting Swing (6 Speed)

35Head support • Appui-tête • ApoyacabezaFeatures on Certain Modeles • Caractéristiques de certains modèles • Características de ciertos modelo

Page 30

36Assembling Mobile • Montage du mobile • Armado del móvilStyles may varyLes modèles peuvent varierLos estilos pueden variarGIGH3X

Page 31

37GJGLGMGK SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!

Page 32

38Problem SolvingSWING WON’T OPERATE:1. No batteries in swing.2. Batteries dead.3. Speed setting too low.4. Batteries in backwards — check “+” and “-”

Page 33

39Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:1. Aucune piles dans la balançoire.2. Piles épuisées.3. Vitesse trop lente.4. Piles installées à

Page 34 - • Para guardarlo

4Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVE EL

Page 35 - Features on Certain Modeles

40Resolución de problemasEL COLUMPIO NO FUNCIONA:1. El columpio no tiene pilas.2. Las pilas están gastadas.3. El valor de la velocidad está demasiado

Page 36 - • Armado del móvil

41Styles may varyLes modèles peuvent varierLos estilos pueden variarHNHEUSATo find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at www.g

Page 37

42HFHGToybar (on certain models)• Barra à jouets (sur certains modeles)• Barra de jugetes (en ciertos modelos)

Page 38 - Problem Solving

43Care and Maintenance• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as ne

Page 39 - Solutions aux problèmes

44,Q Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las

Page 40 - Resolución de problemas

5Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezasThis model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for

Page 41 - Los estilos pueden variar

6Assembly • Montage • MontajeEInsert seat wire into holes on inside of brackets as shown.Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior

Page 42 - Toybar (on certain models)

7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!Insert arms into brackets on each side as shown.Ponga los brazos en los soportes en cada costado como se indica.Insérer les

Page 43 - Cuidado y mantenimiento

8Snap rear tube onto the curved part of the swing arms. Tube ends should snap into holes on curved part of arms. Trabe el tubo trasero en la parte cu

Page 44 - 1-800-345-4109

9Attaching Tray • Installation du plateau • Instalación de la bandejaSqueeze recline handle on seat and lower seat before attaching tray.Apriete la m

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire