Graco ISPA199AA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Poussettes Graco ISPA199AA. Graco ISPA199AA User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

©2005 Graco ISPA067AF 12/05OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIOwww.gracobaby.com

Page 2

10Basket • Le panier • La canasta5SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!4Snap straps on boths sidesof basket.Trabe las correas en ambo

Page 3

11Front Wheels • Les roues avant• Las ruedas delanterasMISE EN GARDEDanger d'étranglement:Enlevez et jetez immédiatement lesembouts de plastiques

Page 4

12Rear Axle • L’essieu arrière• El eje trasero9ADVERTENCIA depeligro de estrangulación:Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de losextr

Page 5

13Rear Wheels • Les roues arrières• Las ruedas traseras2X2XANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o alg

Page 6

14112XOn certain modelsSur certains modèlesEn ciertos modelosSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!

Page 7

15Child’s Tray or Arm Bar • Plateau pourenfant ou barre de retenue • Bandeja delniño o barra para los brazosADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con e

Page 8 - • Lista de las piezas

1613Rear Arm Bar (on certain models)• Barre de retenue arrière (sur certainsmodèles) • Barra trasera para los brazos(en ciertos modelos)OR/OU/OFront C

Page 9 - • Abrir el cochecito

17Rear Canopy and Parent Tray • Baldaquinarrière et le plateau pour adulte • Capotatrasera y la bandeja para padres1617SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Meta

Page 10

18Insert parent tray into opening ontop of canopy as shown.Insérez le plateau pour adultes sur ledessus du baldaquin, tel qu'illustré.Inserte la

Page 11 - • Las ruedas delanteras

192122Abroche la VELCRO®.(ciertos modelos solamente)Fasten VELCRO®.(certain models only)VELCRO®ensemble.(certains modèles seulement)Tuck fabric into s

Page 12 - • El eje trasero

2• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.• NEVER LEAVE CHILDunattended. Always keep child in view while in stroller.• AV

Page 13 - • Las ruedas traseras

20To Secure Child • Attacher l’enfant• Para asegurar al niño2324Su cochecito incluiráuno de los siguientescinturones de seguridad:Votre poussetteaura

Page 14 - Sur certains modèles

212527To adjust harness. To change shoulder harnessslots see page 23.Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la

Page 15

2228293031To convert to 3-pt buckle,unlock buckle.Pour convertir en boucle à 3-points, déverrouillez laboucle.Para convertirlo en un hebillade 3 punto

Page 16 - ¡CHASQUIDO!

23To Change Shoulder Harness Slots• Pour changer des dentes de harnais d'épaule• Para cambiar ranuras del arnés del hombroAnclaje del arnés del h

Page 17

24Swivel Wheels • Les roues pivotantes• Las ruedas giratoriasLes roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que

Page 18

25Brakes • Les freins • Los frenosWARNINGAlways apply bothbrakes. CHECKthat brakes are onby trying to pushstroller.MISE EN GARDEToujours utiliser les

Page 19

26To Recline Seats • Pour incliner les sièges• Para recliner los asientosTo recline: Lift wire and pull back.To raise: Lift wire and push seat up.Pour

Page 20 - • Para asegurar al niño

27OR/OU/OTo recline: Lift wire and pullback.To raise: Push seat up.Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás.Para levantarlo: Empuje el a

Page 21 - • Arnés de 5 puntos

28To Fold Stroller • Plier la poussette• Para plegar el cochecitoBefore folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) adjustseat backs

Page 22 - • Hebilla de 3 puntos

29Rear Seat Reclined Carriage Position• Position inclinée du siège arrière• Asiento trasero reclinado en posiciónWhen rear seat is fully reclined (on

Page 23

3TO PUT CHILDREN IN THESTROLLER:TIPPING HAZARD! PLACINGWEIGHT ONLY IN THE REARSEAT OF THIS STROLLERCOULD CAUSE THE STROLLERTO TIP BACKWARDS.• You may

Page 24 - • Las ruedas giratorias

3043SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado. (en ciertosmodelos):• Quite el soporte para la cabeza (en ciertos

Page 25 - ADVERTENCIA

31Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez enacheter un séparément. Deux porte-bébés peuvent être utilisés si leplateau/barre

Page 26 - • Para recliner los asientos

32En los modelos que no incluyen un/los asiento para automóvil(s), sepuede comprar uno por separado. Dos transportadores pueden usarsesi su cochecito

Page 27

3344• Recline seats(s) to lowest position, unbuckle the stroller seat belt,move the buckles all the way to the end of the seat belt webbing, and hang

Page 28 - • Para plegar el cochecito

34• To remove car seat: removestroller seat belts from vehiclebelt hooks, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the str

Page 29

35Care and Maintenance• DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with amild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.• REMOVABLE

Page 30

36Soins et entretien• NE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec unsavon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE JAVEL.

Page 31 - WARNING Use only a Graco

37Cuidado y mantenimiento• NO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse conun jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO U

Page 32

38Notes • Notas

Page 33

39Notes • Notas

Page 34

4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• VEUILLER GARDER LEMANU

Page 35 - Care and Maintenance

40InReplacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las

Page 36 - Soins et entretien

5• L'ENFANT PEUT GLISSERDANS LES OUVERTURES DESJAMBES ET S’ÉTRANGLER. Nejamais utiliser le siège arrière enposition inclinée à moins que lerabat

Page 37 - Cuidado y mantenimiento

6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVELOE

Page 38 - Notes • Notas

7• EL NIÑO PODRÍADESLIZARSE POR LAS ABERTURAS PARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca useel asiento trasero en la posiciónreclinado a menos que la tap

Page 39

FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINSMODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS8Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2X

Page 40 - 1-800-345-4109

9To Open Stroller • Ouvrir la poussette• Abrir el cochecito1Carton • Boîte • CajaLoquet de rangement2Check that stroller is completelyopen (by trying

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire